למה צריך לתרגם מסמכים

נוטריון

למה צריך לתרגם מסמכים? התשובה לכך היא  פשוטה. במקרים רבים צריך להציג מסמכים כראייה בבית משפט, בהוכחה במוסדות ציבוריים או בעת הרשמה ללימודים אקדמאיים אבל המסמך המקורי אינו כתוב בעברית. כדי להציגם צריך להגיש את המקור לתרגום שיעשה על ידי מי שבקיא בשפת המסמך, בקיא במונחים הכתובים בו ולאחר מכן להגיש אותם לאישור אצל נוטריון […]